Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(59)
You can choose a more intricate ending if your recipient is a native speaker or has advanced familiarity.
Suggesting much about her own prejudices, the 19th-century British novelist Frances Trollope visits America and recoils from the "uncouth advances" and "familiarity of address" she finds "universal throughout all ranks in the United States".
The Palmas' approach encourages familiarity.
Hindle (1981) noted that mechanical creativity and inventiveness were at the center of these technological advances, facilitated by Americans' familiarity with machinery.
ROs perceived appraiser preparedness as necessary for effective appraisal, particularly familiarity with appraisal requirements, advance correspondence and having reviewed supporting evidence in advance.
If this pattern holds true, it would provide strong evidence that spatial decision-making is a dynamic process occurring far in advance of an intersection, particularly as familiarity with the environment increases.
We plan to perform repeat surveys of Bogotá EDs and anticipate that the growing familiarity with our approach and sincere interest in advancing Colombian emergency care will yield higher response rates in future years.
As body man, Mr. Gottesman worked closely with Mr. Hagin, gaining an intimate familiarity with the scheduling and advance operations he will now supervise.
Until then, evidence is needed to support a reappraisal of role of surgery in these injuries, especially if outcomes are improved through advances in surgical approach, intra-operative imaging, fixation technique, and familiarity in the hands of "experts".
As can be seen in Table 5, there are significant differences between novice and advanced faculty groups on self-reported assessment vocabulary familiarity ratings.
Again, the tide of Beethoven's maturity advanced at a rate that varied according to his familiarity with the medium in which he happened to be writing.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com