Your English writing platform
Discover Ludwig"advance dramatically" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it to describe a situation where something changes to a greater degree than what is expected, or to describe a significant improvement from one point to another. For example, "Thanks to the new technology, our production capabilities advanced dramatically, allowing us to increase output by 30%."
Exact(4)
With exponentially advancing technologies, things move very slowly at first and then advance dramatically.
Further, technology has advance dramatically in many ways since 1950 - just think of computerization and the fabulous developments in transportation and communications.
There is one sign the Soviets can make that would be unmistakable, that would advance dramatically the cause of freedom and peace.
Here I'm reminded here of President Reagan's historic speech at the Berlin Wall, almost 22 years ago to the day, on June 12 , 1987 where he exclaimed: "There is one sign the Soviets can make that would be unmistakable, that would advance dramatically the cause of freedom and peace..
Similar(56)
The latest finding of CIP2A in controlling cell-cycle progression dramatically advanced our understanding of CIP2A in cancer progression.
As this network of institutions took root, the quality of cancer treatment advanced dramatically.
Techniques of aerial reconnaissance have advanced dramatically since the 1940s, when the United States drifted balloons carrying special cameras across Soviet territory to photograph military and industrial installations.
Over the last decades, the medical world has advanced dramatically in the understanding of fracture repair.
The technology supporting the analysis of human motion has advanced dramatically.
Worldwide, the victims of explosive detonations have increased and advanced dramatically.
Since then, the job market has advanced dramatically, developing into something not only more diverse, but also more abstract.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com