Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "advance book" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a book that is published or available ahead of time, but the phrase itself is ambiguous and not commonly used.
Example: "I received an advance book copy of the novel before its official release date."
Alternatives: "pre-release book" or "early edition book".
Exact(8)
If you're booking some way in advance, book a room with free cancellation.
Light reiterates the need to book as early as possible: "If you know your dates and can commit in advance, book as soon as the flights go on sale.
Attending conferences doesn't have to be costly either; just plan in advance, book cheap flights, and stay with friends.
Traditional book publishers usually do a wonderful job garnering advance book reviews.
I wasn't going to get a fat advance, book tour, or review in the New York Times.
If you have time and you know in advance, book a massage and go and enjoy the time as much as possible.
Similar(52)
"Right now, it's still illegal to use them on the bench, but instead of using advance books, we've got all that information on our iPads.
Advanced book art is on view at Manhattanville College in Purchase, where the Brownson Gallery is featuring the work of three artists.
As a reward for being a Good Person who remembers to advance-book the Barbara Hepworth exhibition at Tate Britain, you get to bask in the warm glow of admiration as your Twitter followers read your smug box-tick disguised as helpful advice ("Don't miss!" etc).
He was fortunate to have a schoolteacher who recognized his rare mathematical ability and lent him advanced books to read, including Adrien-Marie Legendre's Number Theory (1830).
Look specifically for books tailored to beginners, which may be written in a style that is easier for you to comprehend, versus advanced books that are geared toward mechanics and professionals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com