Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "advance a deeper integration between" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing efforts to enhance or promote a more thorough or comprehensive connection or collaboration between two or more entities.
Example: "Our goal is to advance a deeper integration between the two departments to improve overall efficiency."
Alternatives: "promote a closer integration between" or "foster a more profound integration between".
Similar(60)
A deeper integration between product component catalogues and BIM is necessary for this purpose.
The instant nature of consumer or customer requires a deeper integration between the data being collected and the tools that are needed by the Firstline worker.
Microsoft and Adobe have been building a relationship for some time, and today at Adobe Summit in Las Vegas the two companies announced a deeper integration between the two platforms.
Hopefully the partnership will mean a deep integration between Eyespot and the other companies; more than a distribution partnership, a technology partnership would be really interesting.
And the future for him is shaped by a deeper integration of social media.
Some websites feature a deeper integration with ZestMoney.
The future of San Francisco, as the world's first 2.0 City, is greatly enhanced by a deeper integration with the local technology ecosystem, and by promoting the frictionless flow of information and feedback between the city and our residents.
A deeper integration with Genius could be a competitive advantage for YouTube.
But people will want to have a deeper integration of Facebook on their phone.
Although a systems approach is, by definition, multidisciplinary, we are calling for a deeper integration and collaboration between scientists in which constituent disciplines inform investigations of others and where hypotheses might even be jointly formed (Wear 1999).
The most important improvement is a deep integration with iCloud.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com