Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "ads through" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to describe a method of delivering advertisements, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "We can reach our audience effectively through ads."
Alternatives: "ads via" or "ads by means of".
Exact(60)
Those who upgrade can opt out of contextual ads through Yahoo's Ad Manager.
Most DSPs, Larsen added, "compete on algorithms," namely their ability to efficiently buy ads through real-time bidding.
And they posted ads through social media.
Last winter, Microsoft began selling remnant ads through AppNexus's exchange.
Some media firms have responded by selling fewer ads through middlemen, in real time or otherwise.
The company trades its ads through its own ad network, Ad.com, and others like it.
Publishers will also be able to sell premium ads through the app and keep the revenue.
Newspapers, in theory, could sell all of their ads through Yahoo's automated system.
Brands have long been able to target us with ads through Facebook's tools.
Paid ads through Facebook have also generally been more effective for quirky events.
His solution is to force a truce by letting only certain ads through the blocker.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com