Sentence examples for adrift this from inspiring English sources

The phrase "adrift this" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks context to determine its intended meaning.
Example: "I feel adrift this week without a clear plan."
Alternatives: "lost this" or "aimless this".

Exact(6)

We won't, hopefully, be so adrift this time.

I can't help feeling that Tyrion has been a bit adrift this season.

Called Adrift, this one concerns the agony of self-conscious people living in a brash contemporary world.

For some of the affiliates abruptly cast adrift, this was merely irritating; for others, it was a threat to their livelihood.

Some unsuspecting worm-lizards were set adrift this way, and the natural direction of ocean currents and prevailing winds carried their life rafts to shores new.

He also believed Ann's part-time job was a good way to integrate her into the case, as she had "seemed adrift this season".

Similar(54)

GDANSK, Poland, July 14 — Lech Walesa, the hero of the Solidarity movement and former president now adrift in this political backwater, sat back in his office atop this city's historic Green Gate to reminisce about another Lech who worked for him years ago.

GDANSK, Poland — Lech Walesa, the hero of the Solidarity movement and former president of Poland, now adrift in this political backwater, sat back in his office atop this city's historic Green Gate to reminisce about another Lech who worked for him years ago.

And you try being so far adrift in this weather.

Many parents feel adrift in this new era of technology.

Live, though, Ms. Carey seemed adrift in this music.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: