Sentence examples for adore apple from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adore apple" is not correct in written English.
It lacks an article before "apple," making it grammatically incorrect.
Example: "I adore the apple pie my grandmother makes every Thanksgiving."
Alternatives: "love apples" or "cherish apples."

Exact(1)

Mac-loving Twitterers, however, have been using the hashtag to Tweet out how much they adore Apple products, to criticize Microsoft, and to point out Windows' flaws.

Similar(59)

EVEN if you adore apple-picking and Halloween, autumn can be a downer.

In short, purporting to abhor inequality, advantage and dynasty has long been as red-bloodedly patriotic as loving mom, adoring apple pie, and, yes, booing teams like the Blue Devils -- teams that seem to wear their privilege on their jerseys.

Peanut, a dachshund-like dog, adores apples and waits for them to fall from his yard tree.

It belonged to one Ellen Pike, who, according to her spidery Victorian handwriting, adored dried apple jelly.

And if you've got kids, don't worry, they'll adore our delish raw apple slices with fermented acorn butter to nourish self-esteem.

I am a lover of all things fall - from the leaves and pumpkins to cozy sweaters and Ugg boots, I adore it all - especially apple season.

The fruit of Normandy's nine million apple trees yields the cider that the Normans love so much, and the calvados, the fiery-when-young, elegant-when-old apple brandy that I adore, as perhaps befits someone with my name.

New Orleanians adore these packaged, deep-fried pies, endlessly debating the merits of the lemon filling versus the apple, or whether the pies should be eaten microwaved or cold.

And I adore her.

I absolutely adore Michael and Eleanor.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: