Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adorable print" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a design or pattern that is charming or cute, often in the context of clothing, home decor, or art.
Example: "She wore a dress with an adorable print of tiny flowers that brightened up the room."
Alternatives: "charming design" or "cute pattern."
Exact(5)
There were adorable print dresses that had a tossed-on quality, and would look great with a pair of rolled-up jeans and sandals.
There were adorable print minidresses hemmed in black lace, slouchy blazers mixed with flounced dresses, and those mannish pleated trousers in charcoal and pinstripes that suddenly look like money in the bank.
There are plaid shirts in every hue, adorable print dresses, leather coats of wildly varying quality and age, some amazingly ugly shirts – and a surprisingly large selection of mesh fishing vests.
Standing in front of their webcam or iPad camera lens, consultants hold up each new item one-by-one and describe the adorable print, soft texture and cute style.
Your case should have adorable print, sparkles, or crystals.
Similar(55)
Or Buntwaesche (Lindengasse 31-33; 43-664-780-44-61; buntwaesche.at) for super-soft cotton children's clothing in adorable prints (T-shirts from 20 euros).
"Are you looking for anything special?" a pretty Asian girl in an adorable green print dress by Tracy Feith asked with a bright smile.
I retire my son's adorable airplane-print foam chair to the garage.
This time, I did myself one better: I unwrapped my brand-new $89 T-shirt from its adorable bandanna-print tissue paper, and decided to sleep in it.
Fresh as the merchandise is, with some adorable floral prints, the prices are a bit dear considering it has been so brazenly outsourced.
Some of the silk jackets had little peplums attached and the swimsuits, which included a clever bird print, were adorable, with ruffles wrapped around the back.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com