Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adorable good" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an attempt to combine two adjectives, but they do not work together in this way.
Example: "The puppy is adorable, but it is not good at following commands."
Alternatives: "adorably good" or "cutely good".
Similar(60)
The police station is a central setting in most Hong Kong action films, the place in which squadrons of creepy gangsters (called triads) stage machine-gun battles with adorable good-guy cops.
Adorable, right?
How adorable, right?
What I'm not fine with is being called "adorable". Spending a good deal of my day online, I see people my age and older being called "adorable" all the time.
But you don't have to be adorable to be a good investor.
Because he's Chris Pratt and he's adorable and charming and good even when he's bad.
We also see that Sasha and Bob are the show's cutest new couple as they kiss openly and play an adorable game called, "The good out of the bad," where Bob counters Sasha's complaints with silver linings, ironic considering what befalls him by the episode's end.
Popular mobile endless runner Alto's Adventure is one of the first games to build in the Unity Buy SDK, and it's a natural fit because Alto's sells real-world goods including adorable plush llamas, which is actually something I'd find sorely tempting mid-run.
That's why some parents wait until their kids are a bit older and a bit more grown to get them into the modeling industry, but if you think that you have an adorable baby with model-good looks then there's no time like the present.
Her name is Scarlett Rhea Cohen and she is adorable – and thankfully a pretty good sleeper so far.
And there are snatches of a narrative voice that might have been well worth listening to: "The devil always has a good time with adorable, unaffected young women who love their lawfully wedded husbands very much".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com