Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adoption the model" is not correct in English.
Did you mean "adopt the model"? If this is the case, you can use this phrase when referring to the act of accepting or implementing a particular model or framework in a specific context.
Example: "After careful consideration, we decided to adopt the model proposed by the research team for our new project."
Alternatives: "implement the model" or "embrace the model".
Exact(1)
This paper presents the design of the generic framework, the path to its adoption, the model of two real-world systems, the analysis of various security aspects, and the experimental results.
Similar(59)
This week, the organization is holding its third global chemical leasing awards, an event designed to encourage adoption of the model.
Debate inside The Washington Post Company may have accounted for its late adoption of the model.
With the adoption of the Model 1842 musket, the U.S. military achieved the large-scale assembly of weapons from uniform, interchangeable parts.
Finally, the adoption of the model to a particular scenario is done by choosing appropriate parameter values.
The success of this program has led to adoption of the model by other schools in the university.
Such information can contribute to informing service quality and identify staff perceived barriers and enablers during adoption of the model.
This success is in turn encouraging the adoption of the Model Driven Architecture (MDA -based software developMDA -basedother partsoftwareris Corporation.
The adoption of the model to the mouse seems to be problematic, depending on the strain used and behavioural endpoint defined.
The method for isolating and growing the PBECs is given in detail to facilitate adoption of the model.
The adoption of the model of Cabana et al. [ 13] as a framework proved useful in understanding the barriers to implementation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com