Your English writing platform
Discover Ludwig"adoption rules" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when discussing laws, policies, or regulations relating to the adoption of children. For example: "The new adoption rules passed by the state legislature are expected to make the process easier and faster for adoptive parents."
Exact(35)
In innovative strategy adoption rules agent i adopted the strategy of the selected neighbor with a probability of 1−Pinnovation.
In the coming months, Mr. Gonidakis said, his organization plans to focus its lobbying on the easing of state adoption rules and an increase in tax breaks for adoptive parents.
The differing adoption rules prompted heated debates in European Union institutions in recent years.
China has since tightened its adoption rules and far fewer girls like Asunta are leaving the country.
He defended his decision to exempt not only health care but also foreign aid from cuts, and announced his support for gay marriage and easier adoption rules.
Rules that are too tight will hinder adoption; rules that are too lax could allow fraudsters to bring the whole idea of branchless banking into disrepute.
Similar(25)
Repeal of Adoption Ruling May Not Affect Gays : Families: Some activists question Gov. Wilson's reversal of the guideline making it easier for unmarried couples to adopt.
Other examples include the birth-death and imitation rule [35], the proportional imitation rule [36], the reinforcement learning adoption rule [37], or the Fermi-function bastrategytegy adoption rule [38].
The behavior of agents using the Q-learning strategy adoption rule was remarkably different (top panel of Figure 2).
The application of the best-takes-over strategy adoption rule resulted in non-zero cooperation only sporadically.
Next we tested, if the innovative elements of the Q-learning strategy adoption rule may contribute to the stability of cooperation in various network topologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com