Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adoption records" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to official documents or files that contain information about the adoption process, including details about the adoptive parents and the child.
Example: "To access the adoption records, you must submit a formal request to the agency that handled the adoption."
Alternatives: "adoption files" or "adoption documentation".
Exact(54)
ADOPTION RECORDS -- A bill that would open New Jersey adoption records made headway through a Senate committee, garnering the support of a five-member majority in an informal vote.
Reunion registries aim to get around the problem of sealed adoption records by connecting adopted people with the parents who put them up for adoption when they were younger.
A Broome County Family Court judge had ruled that state law allowed only adopted children, not birth parents, to unseal adoption records.
My wife became terrified about what other genetic or medical issues she might not be aware of due to being adopted, and she petitioned the court to unseal her adoption records.
Since 1975, adopted children have had the legal right to obtain their birth and adoption records.
§ 96.42 Retention, preservation, and disclosure of adoption records.
Similar(6)
Many states require at least four original forms of identification to obtain a photo ID — documents such as a certified birth certificate, marriage or divorce record, adoption record, a Social Security card, or naturalization papers.
(g) Where any of the information listed in paragraphs (d) and (f) of this section cannot be obtained, the agency or person documents in the adoption record the efforts made to obtain the information and why it was not obtainable.
In 1996, already in his 50s, Robin King went with his daughter Michaela to the London Metropolitan Archive to look at his full adoption record.
You can use one of the following documents for this purpose: An adoption record.
They called her Karen Ann from the start, and had her name legally changed when her adoption was recorded in June 1955.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com