Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
And they can accelerate stakeholders' adoption of needed changes.
But the institution of adoption is nowhere near as well established in most countries around the world as it is in the U.S. and Europe, and the adoption of special-needs children, and children of other races, is even rarer.
Adoptions of special needs children may qualify for special treatment.
They conclude that adoption of agile methods needs organizational support.
The adoption of digital tools needs to be applied sensitively to accommodate and take advantage of a wider array of raw materials and regional labour skills.
Based on the study results, we recommend that the adoption of PES practices needs to be enhanced through sensitization and training of farmers as sellers of ecosystem services.
We conclude that the PCMH-A, a newly developed instrument to stimulate and monitor efforts to accelerate medical home transformation, is a valid tool that is sensitive to adoption of key changes needed for meaningful practice transformation among primary care practices.
A country that intends to benefit from the adoption of a REDD-regime, needs to proof that deforestation and forest degradation in a current commitment period is smaller than it was in the periods before.
The key lesson here is that the successful adoption of new technology therefore needs to be seen as the result of a sustained effort to communicate the rationale for change and sustained efforts to promote changes in practices, culture and IT use within NHSScotland over a prolonged period.
So, here's to hoping that Blekko gets the kind of user adoption it needs to reach the tipping point and give Google (and Bing) a run for their respective monies.
So the general adoption of the euro would need "an enlarged European budget at the cost of national budgets".
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com