Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adoption is built" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the foundational aspects or principles that contribute to the process of adoption, whether in a social, legal, or emotional context.
Example: "In our community, we believe that successful adoption is built on trust, understanding, and support from all parties involved."
Alternatives: "adoption is founded" or "adoption is established".
Exact(2)
But an open process forces an adoptive parent to confront the pain that adoption is built on.
International adoption is built upon a foundation of lies and cultural misunderstandings.
Similar(58)
However, the key to widespread adoption of wearables is ensuring security is built in from the beginning instead of being an afterthought.
However, the key to widespread adoption of wearables is ensuring security is built in from the beginning instead of being an afterthought.
Microsoft's current consumer focus is built around increasing the adoption of its cloud-based services.
We love to think of America as the ultimate in early adoption, Its airports were built excitedly for travel in the 1960's, its urban environment constructed on the assumption of near endless cheap gasoline and its malls provide the optimum solution for retail in an unconnected world.
But Chris Dixon reminds us that enterprise SaaS gives users greater influence over technology adoption, leading to products that are built to be used, not sold.
The single-family home was built before the adoption of the Coastal Act in 1972.
MuleSoft was built on the widespread adoption of API-led connectivity.
Electric vehicle adoption has started slowly as infrastructure of charging networks are still being built up.
On the one hand, new government offices are built to BEAM standards, and the authorities here recently backed the wider adoption of those standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com