Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I have often wondered, in the act of adoption, how much the adopted child's reality is taken into consideration at all.
Over the time of adoption, how have you perceived these benefits?
The biggest one is going to be adoption — how can Lakhani convince teachers and schools that it's worth their time to implement yet another new piece of educational technology?
Whether it's learning about adoption, how to handle bullies or a little girl's magic puffballs, there's definitely a book here for the kid in your life.
They live in Washington, D.C. Before they settled on their path to a fatherhood, Rob and Zack spent a lot of time debating between surrogacy and adoption: How important was the biological connection?
Similar(54)
In agreeing, she said "feelings of gratitude for my adoption influenced how I behaved".
"Lebanese by descent, Brazilian by birth, a French citizen and Japanese by adoption," is how Mr Ghosn puts it.
My daughter should know about adoption and how it has shaped my life, and hers by extension.
Its adoption illustrated how political and ideological considerations in Washington are giving way in the push to prepare for the campaign against terrorism.
Some of these issues have diminished in domestic infant adoptions, where today a vast majority of adoptive and birth families have had contact with one another, according to Adam Pertman, author of "Adoption Nation: How the Adoption Revolution Is Transforming America" and executive director of the Evan B. Donaldson Adoption Institute, an education, research and public-policy organization.
But I suspect very little of it will come from those who have a bone-deep understanding of the complexities of adoption, or how difficult it can be to blend a family from the mixture of emotions and motivations and intentions and actions that we all bring to our little tables.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com