Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopting reforms" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the implementation or acceptance of changes or improvements in policies, practices, or systems.
Example: "The government is focused on adopting reforms to improve the education system and ensure better outcomes for students."
Alternatives: "implementing changes" or "embracing modifications".
Exact(15)
Democracies across the world are adopting reforms to bring politics closer to the people.
These states have seen positive changes in their electoral systems since adopting reforms.
And though America is ahead of Europe in adopting reforms, it's unfortunate that the early solidarity about international consistency has now diminished.
Adopting reforms lobbied for by the oil industry, the Conservative government passed legislation dismantling a generation of environmental regulations to ensure resource projects could be more easily approved.
It is also adopting reforms that will bring in foreign firms with capital and technology to improve how the countries looks for and produces oil and gas.
In the days after the killing, Ms. Tulli's relatives took solace in announcements by the Christie administration and Community Education that they would conduct separate inquiries and consider adopting reforms.
Similar(45)
Court officials noted that the state adopted reforms in 2002 intended to reduce patronage.
"The economy has not recovered because we have not adopted reforms".
In late 1998, the service adopted reforms designed to eliminate racial and gender bias in its searches.
State and federal lawmakers should adopt reforms like those the Obama administration recommended last year.
Developing countries commonly adopt reforms to improve their governments yet they usually fail to produce more functional and effective governments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com