Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopting actions" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the implementation of specific measures or behaviors in response to a situation or goal.
Example: "The organization is focused on adopting actions that promote sustainability and reduce waste."
Alternatives: "taking measures" or "implementing steps".
Exact(2)
It requires considerable knowledge, competence and commitment for adopting actions, but also embracing risk and uncertainty (Howlett 2012).
They do fairly well by adopting actions that "distract the distractions," mainly by listening to music or simply by wearing noise-reducing headphones.
Similar(58)
A donor adopting action rule ALLD defects against any recipient.
A donor adopting action rule ALLC cooperates with any recipient.
A donor adopting action rule DISC cooperates with G recipients and defects against B recipients.
By adopting action plans as the most important act for goal setting, women's own values and the role of the therapist were included in the approach.
Sarajevo, 16th February , 2012– Bihać is the eight' Municipality council officially adopting Action plan for the prevention of juvenile offenses and promotion of alternative measures within the Project "Protection of Children at Risk and Children in Contact with the Justice System in BiH".
Many legal rules direct the agent to adopt actions that raise her own costs; in the absence of a sanction for non-compliance her own interest would dictate non-compliance.
People are more likely to adopt actions when they feel competent doing the activities, and to adopt changes that relate to their goals and values.
As such, the local populace may adopt actions detrimental to the ecological objectives if their interests are marginalized over a longer period (Maikhuri and others 2001).
Frequently adopted actions were seeking out family and friends, exercise, listening to music, engaging in pleasant events and being with pets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com