Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adopted to some" is not correct in standard written English.
It seems to be an attempt to convey that something has been accepted or embraced by a certain group, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The new policy was adopted to some, but not all, of the staff members."
Alternatives: "accepted by some" or "embraced by some".
Exact(3)
Thereafter, IMCI was adopted to some degree in over 100 countries (Bryce et al. 2005).
In cable operations, this trend can also be adopted to some extent.
This new light-on-dark fashion was also adopted, to some extent, in the Cyclades and on the mainland, but in Crete it was developed much further, and, from the beginning of the Palatial Period, decoration in white was regularly supplemented with red to create a striking polychrome effect.
Similar(57)
Pressure measurements are also adopted to draw some trim guidelines.
Genetic algorithm (GA) is adopted to tune some parameters of the controller.
First, an inventory-based training set is adopted to obtain some statistical parameters required to build a non-settlement mask.
Furthermore, (1.2) can be adopted to extend some results of partial differential equations [35, 36].
Accordingly, a 100 Hz low-pass filter and a 50 Hz band-pass filter are adopted to remove some random disturbances and power-frequency interferences.
So a histogram restoration algorithm is proposed in [27] without embedding in the low-probability region, and further adopted to preserve some second-order statistics in [28].
The roulette wheel selection operation is adopted to select some chromosomes for the genetic operations, including the order crossover, the heuristic mutation, and the inversion mutation.
Other strategies could be adopted to reflect some of the strategies endorsed in the current study by parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com