Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'adopted taking' is not a grammatically correct phrase in English
It is not often used and does not have a clear meaning. If you would like to use an adjective related to taking, a better phrase would be 'adopted approach.' For example, "The project team adopted a more collaborative approach to the task."
Exact(9)
A non-linear interface law is adopted, taking into account non-linear behavior of concrete cover and adhesive subject to high shear stresses.
These sizes are adopted, taking into consideration the focus distance, size of laser displacement sensor, and Japanese standards of borehole diameters.
The proper content of RST from 10%to12%2% has been adopted taking into account a comprehensive set of factors, such as construction and cost [18].
Therefore, the results of scenario 3 should be adopted, taking full consideration of Tianjin, Qingdao, Dalian, Daqing, and Zhanjiang as future reserve sites.
A rod-type RFQ structure, i.e. ladder IH-RFQ is adopted, taking advantage of its mechanical stability and symmetric inter-electrode field.
We examine: (1) how the concept of ES has been adopted, taking into consideration ES addressed in strategic planning documents as well as perceptions of the concept by key stakeholders in planning and management of urban green space, and (2) needs and challenges identified by stakeholders for green space planning and management.
Similar(51)
(Her sons, whom Dr. Gould adopted, took his surname).
And worse, changes that are adopted take away their control.
And then Google Voice, which I have recently adopted, took her voicemail and auto-transcribed it.
How much risk do you want to adopt taking it?
But they are the most significant (of limited) actions the Administration has adopted since taking office.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com