Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adopted strategy" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a strategy that has been chosen or implemented by an individual or organization.
Example: "The company has successfully implemented the adopted strategy to improve its market position."
Alternatives: "chosen strategy" or "implemented strategy".
Exact(60)
Putting in the same dull interview performance repeatedly is very evidently an adopted strategy.
A straightforward and commonly adopted strategy in daily operation is a peak/off-peak-based schedule.
Finally, the validity of the adopted strategy has been proved with an additional check point.
A commonly adopted strategy for the development of systems is to estimate the ecological effectiveness of relative landscape mosaics.
The adopted strategy involved selective grain boundary doping with iron to form a grain boundary region with high electronic conductivity.
It is believed that adopted strategy has encouraged the renewable energy applications during the last two decades.
Thus, the adopted strategy relies on the dynamic response of the structure in terms of undamped natural frequencies and makes use of a global optimisation technique.
The adopted strategy for both position and speed control that overcomes the hysteresis and prevents overheating the actuator is also described.
The focus is now shifting to data extraction: what are the possibilities for extracting the data and does the adopted strategy pose limitations?
The adopted strategy involved a molecular modelling approach, the synthesis and biological evaluation of new designed compounds, enantiomers separation and absolute configuration assignment.
It presents the adopted strategy to withstand all the main interfacing loads without damaging the confinement barriers and the corresponding analysis supporting it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com