Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adopted for this study" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a method, approach, or framework that has been chosen or implemented specifically for a particular research study.
Example: "The methodology adopted for this study was based on qualitative research techniques to gather in-depth insights."
Alternatives: "selected for this study" or "utilized for this study".
Exact(60)
Figure 1 shows the steps adopted for this study.
Therefore, reagent/sample zone stack was adopted for this study.
For this reason, the Monte Carlo sampling method was adopted for this study.
Two instruments were adopted for this study: a questionnaire and an interview guide.
FR model was adopted for this study chosen from a plethora of bivariate statistical techniques.
After that, the base cloud architecture adopted for this study is detailed.
The design adopted for this study was a descriptive correlation design.
The approach to empirical research adopted for this study was one of the quantitative methodology.
A 2 × 2 (emoticon style × gender) between-subjects factorial design was adopted for this study.
The methanol synthesis and the steam methane reforming process have been adopted for this study.
Natural head posture was adopted for this study as it has been shown to be clinically reproducible [28-30] [28-30]
More suggestions(15)
adapted for this study
approved for this study
utilized for this study
recommendation for this study
implementation for this study
adopted for this playfulness
adopted for this optimization
adopted for this calculation
adopted for this research
adopted for this style
adopted for this station
adopted for this film
adopted for this analysis
adopted for this part
adopted for this investigation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com