Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopted for its" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the reasons or motivations behind the adoption of a particular idea, method, or practice.
Example: "The new policy was adopted for its potential to improve employee satisfaction and productivity."
Alternatives: "chosen for its" or "selected for its".
Exact(38)
that do not depend on a particular process adopted for its definition; thus, it can be considered as a general formulation valid for whatever process, reversible or irreversible, connecting two different thermodynamic states.
Although such a sequential search may not obtain the best discrimination among the above subject groups, it was adopted for its capability of selecting a small set of influential genes so that the underlying disease mechanisms in a gene cluster can be easily revealed.
Executives have the big-picture perspective necessary to ensure that technology isn't adopted for its own sake but for what it can provide.
Whatever the reason, that approach clearly seemed to work, and it's the one that Maxis adopted for its preorders.
Tying it all together was the motto that Lyft adopted for its service: "Your friend with a car".
Uniform design method was especially adopted for its advantages.
Similar(22)
By learning which pieces of the machinery the virus adopts for its own uses, Glaunsinger hopes to uncover the workings of the cellular machinery itself.
Virgin Media's new TiVo set-top boxes will be marketed at £199, a pricing level many observers believe that YouView will also adopt for its hardware.
The viewpoint that we adopt for its implementation is inspired by the work of Lee[2] and Ben Mokhtar et al.[1].
The Huracán is also first from the gate with a chassis that Audi will directly adopt for its next-generation R8.
Each member of your family must be willing to take care of any pet you adopt for its lifetime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com