Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopted at all" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize whether something has been accepted or implemented in any capacity.
Example: "The new policy was not adopted at all, leaving the previous guidelines in place."
Alternatives: "accepted in any way" or "implemented whatsoever".
Exact(12)
She found her daughter on Facebook, and not only was the girl unaware of the circumstances of her adoption (which makes sense), but she was unaware that she was adopted at all! Now, in addition to hoping to build a relationship with her daughter, Brooke has broader goals.
But the fact that it was adopted at all is a small step forward.
Of 4,300 children under one year old in "care", apparently only 120 will be adopted as babies, while the majority (if they are adopted at all), will be roughly three years old, which in a great many cases may be at least 18 months too late to effectively rewire the faulty connections (my analogy).
While he now believes that he was "dead lucky" to have been adopted at all (on the grounds that "almost any child is better off being adopted by the most ordinary, even harsh, family than being in the most well-ordered and loving of institutions"), at the time the discovery only increased Ahlberg's feeling of being "a cuckoo in the nest".
Analysts said if the plan were to be adopted at all, it would not be soon.
Moreover, the constant transmit power is adopted at all the nodes in this paper.
Similar(48)
Kevin Ancell Kevin Lloyd Ancell was adopted at a young age and raised by a group of Southern California Surfers.
I was adopted at a little less than a year old.
Preventive strategies need to be adopted at a national level to spread awareness among parents.
Infectious disease (ID) is a dynamic field with new guidelines being adopted at a rapid rate.
Over time, we forked over some $15,000 in nonrefundable fees to various agencies without any guarantee that we'd ultimately be allowed to adopt at all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com