Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adopted and continued" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a practice, policy, or idea that has been accepted and maintained over time.
Example: "The committee adopted and continued the previous year's guidelines to ensure consistency in our operations."
Alternatives: "embraced and sustained" or "accepted and maintained".
Exact(4)
Britain's previous strategy of containment could have been adopted and continued for some time.
The strategy of containment could have been adopted and continued for some time.
On the other hand, it will be subject to verification to what extent the concept is really adopted and continued independently in the future without the support of the IWRM network.
As to compensation, the Organic Act provided that justices of the peace "shall be entitled to receive for their services the fees allowed for like services by the laws herein before adopted and continued, in the eastern part of said district".
Similar(56)
The produced gas injection is adopted and continues for another 10 years after the primary production period, followed by reservoir depletion.
Israeli cuisine has adopted, and continues to adapt, elements of various styles of Jewish cuisine and regional Levantine cuisine, particularly the Mizrahi, Sephardic and Ashkenazi styles of cooking.
If a firm is active in the association, the more likely that it will adopt and continue HACCP.
Thus, higher wage rates faced by firms would translate to lower incentive to adopt and continue HACCP.
The longer the years in business, the higher the human and social capacity to adopt and continue HACCP.
The higher the price of materials implies higher costs, thus lower the incentive to initially adopt and continue HACCP.
On the other hand, higher price implies higher product value, thus higher incentive to initially adopt and continue HACCP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com