Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adopted a declaration titled" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the formal acceptance or endorsement of a specific declaration or document, often in a legal, governmental, or organizational context.
Example: "The committee adopted a declaration titled 'Commitment to Sustainability' during the annual meeting."
Alternatives: "passed a resolution named" or "endorsed a statement called".
Similar(60)
The five-day conference in Geneva adopted a declaration running to 143 paragraphs.
Parliament unanimously adopted a declaration that terrorism would not be allowed to destabilize Bulgaria.
In 1917, at the St . Louis Missouri) Congress, the alliance adopted a "Declaration of Principles".
Instead, it adopted a declaration of personal rights, including life, liberty, property, assembly, and trial by jury.
A week later, the General Assembly adopted a "Declaration of the Occupation," which is more a world view than a list of demands.
In 2005, the United Nations adopted a 'Declaration on Human Cloning', which calls for a universal ban on human cloning.
At the convention, delegates adopted a "Declaration of Sentiments," a document modeled on the Declaration of Independence.
The European Parliament overwhelmingly adopted a declaration calling for a green hydrogen economy and "a third industrial revolution".
In 2013, the National Assembly of Serbia adopted a declaration condemning the atrocities which were committed against Hungarian civilians between 1944 and 1945.
The United Nations in 2007 adopted a declaration that recognizes the right of indigenous peoples to free, prior informed consent regarding projects on their territories.
Participants at the summit adopted a declaration calling for a comprehensive, coordinated, and sustained Earth observation "system of systems".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com