Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopt resolutions" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a group or organization is formally agreeing to implement specific decisions or policies.
Example: "During the annual meeting, the board decided to adopt resolutions aimed at improving sustainability practices within the company."
Alternatives: "pass resolutions" or "approve resolutions".
Exact(12)
In recent years it failed to even adopt resolutions on crises as grave as Iraq, Chechnya and Darfur.
State Senator Thomas K. Duane has been pressing community boards to adopt resolutions opposing the move and calling for more intake centers in each borough.
Each year delegates from the 53 member states meet for six weeks to name the worst offending countries and adopt resolutions condemning their abuses.
She said that in her mind the answer was yes but that she also expected that the Governing Council would adopt resolutions affirming citizenship for the many cases like hers.
He appealed to the United Nations and persuaded the General Assembly to adopt resolutions in 1959, 1961 and 1965 calling for the protection of the Tibetan people.
Ministers at the three-day gathering in Oslo are also set to adopt resolutions that will help shape European forest policy for the next decade.
Similar(44)
And the IMF encourages financial centers in particular to swiftly adopt resolution regimes.
Civic bodies adopted resolutions against the introduction of six-hundred-bullet-a-minute guns in New York.
Both the Council and the General Assembly quickly adopted resolutions condemning the attacks and endorsing an American response.
Recently, two towns in this part of Slovakia, Nagov and Rokytovce, adopted resolutions forbidding Gypsies from settling on their territory.
In June dissatisfied Petrograd workers and soldiers, using Bolshevik slogans, staged a demonstration and adopted resolutions against the government.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com