Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopt reason" is correct and usable in written English.
You can use it when encouraging someone to embrace logical thinking or rationality in their decision-making process.
Example: "In times of uncertainty, it is essential to adopt reason and make choices based on facts rather than emotions."
Alternatives: "embrace logic" or "accept rationality".
Exact(1)
"Religion is something left over from the infancy of our intelligence; it will fade away as we adopt reason and science as our guidelines".
Similar(59)
This later accretion of superstition and myth, he believed, could be stripped away by anyone who adopted a reasoned approach.
A decentralized multiagent approach is adopted for reasons of flexibility and fault tolerance embedded in the design phase.
The intermittent daily operation of the HVAC equipment is currently a method usually adopted for reasons of proper building energy management in geographical regions with temperate climatic conditions.
In Magnetic Appeal, Kelly A. Joyce shows how MRI technology grew out of serendipitous circumstances and was adopted for reasons having little to do with patient safety or evidence of efficacy.
It was adopted for reasons of type consilience, rather than descriptivist intuitions.
Disappointingly, despite this body of evidence and meta-analyses that clearly show the overall benefit of this approach, the technique has not been widely adopted for reasons that are not entirely clear.
Whatever the judgments of these scholars and intellectuals, one would have hoped that they would adopt a more reasoned approach in their critical remarks, for two reasons.
We in this field have shown time and again that people adopt technologies for reasons other than their efficiency, technical sweetness, or even cost.
Readers contemplate empathy and schadenfreude, reasons to adopt, an overlooked Woodlawn hero, and, of course, faith and reason.
But it did give newsrooms a reason to adopt it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com