Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopt plan" is correct and usable in written English.
It is commonly used in formal or professional writing, particularly in business or government contexts, to refer to the act of officially approving or implementing a proposed course of action or strategy. Example: "The city council unanimously voted to adopt the long-term sustainability plan proposed by the mayor."
Exact(3)
Caution is your watchword, so we've highlighted the risks of things going wrong if you adopt Plan B.CAN AN EXIT HAPPEN IN THE FIRST PLACE VII.
Those four words are "within its fiscal mandate", and so it is effectively telling the government to rip up Plan A and adopt Plan B. In his speech, Alexander urged delegates to reject this.
Then if the EDF deal unravels it will clear the way for government to swiftly adopt Plan B. This could involve the business and energy secretary, Greg Clark, inviting the Japanese giant Hitachi to expand its existing programme of two new reactors in Britain.
Similar(55)
Why are Americans unable to adopt plans that have served other nations of the developed world well for many decades?
Once the node time slot is determined, the entire network must adopt planned sequence of operations and cannot change.
We share best practices from other states and call for all DC public and charter schools to adopt plans to become more trauma sensitive.
Adopting Plan B — that's not who he is".
Now 48% of authorities have an adopted plan and 71% have published a draft plan.
The adopted plan provided for four new streets parallel to the Mill Dam (Beacon Street), to be intersected by cross streets.
"When we came to office in May 2010 only 17% of local authorities had an adopted plan and 33% had a draft plan.
Under the adopted plan, many types of derivatives that have traded exclusively in private must now shift to a regulated trading platform.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com