Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopt like" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a comparison or similarity in the context of adopting something, but it lacks clarity without additional context.
Example: "She decided to adopt like her friend did, taking in a rescue dog."
Alternatives: "emulate" or "take on".
Exact(3)
"That was my main goal -- to inspire and encourage people to adopt shelter animals that people are less likely to adopt, like older ones and the terminally ill," Elliot told ABC News.
The State wouldn't let Tim and Bill jointly adopt like a straight couple could.
Bell, for example, advised Belarus's Lukashenko of the measures he needed to adopt, like the release of political prisoners, if sanctions were to be lifted.
Similar(57)
The best superheroes were all adopted like him.
But I don't think they are ready for measures we've adopted like the congestion charge.
To collect primary data different methods had been adopted like informal interview, a pre-formulated questionnaire survey and Focused Group Discussion FGDD).
You also get some of the great new tricks Lightroom has adopted, like the new customizable shape healing brush, and the Upright horizon and perspective correction tool.
Yes, I had friends and two of them were brown like me, but I had no friends that were adopted like me.
Although, even if a 1.5 target is adopted, like the entire Paris conference, it will be only the end of the beginning.
"One of the big concerns for us is that Border Patrol has avoided so many accountability measures that other law enforcement agencies have adopted, like body cameras," Torres said.
Now new strategies are being adopted like genetic modifications of hMSCs, which induce the secretions of specific factors or increase the dopamine (DA) cell differentiation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com