Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "adopt himself" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of someone taking on a new identity or role, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "He decided to adopt himself into a new lifestyle after moving to the city."
Alternatives: "embrace himself" or "assume his identity".
Exact(1)
To that end, he announced "a series of concrete and substantial reforms" that he intended either to adopt himself under his authority as president or, where appropriate, to call upon Congress to enact through legislation.
Similar(59)
He was adopted himself.
In particular, Mr. Obama admired Douglass's use of a collective voice that embraced black and white concerns, one that Mr. Obama has now adopted himself.
If someone sees that all of his friends are pro same-sex marriage, he may feel that such an opinion is the social norm and be more likely to adopt it himself.
SCORECARD -- Mr. Lazio could set himself up for charges of hypocrisy by bemoaning Mrs. Clinton's negative tenor while adopting one himself with the inclusion of his remark suggesting that Mrs. Clinton has not done "a single thing" for New York.
It is a motto that a geology professor I had in graduate school adopted for himself.
An adopted Yorkshireman himself, he revived the 1970s policy of flattening ancient mill and mining towns rather than restoring them.
It was conducted by Hans Rosbaud, who, with his Südwestfunk orchestra, devoted 50 rehearsals to its preparation, a meticulous approach that Boulez adopted for himself.
Then he adopted for himself a trash-talking, high-living character called Dolemite: first as a comedy act who made ultrabawdy party albums, then in blaxploitation films.
But he's adopted for himself a trash-talking, high-living character called Dolemite: first as a comedy act, then in blaxploitation films.
She says they have been in each other's lives ever since and that he's been very understanding of her sense of dislocation, having been an adopted child himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com