Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adopt current" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to suggest the idea of embracing or implementing something that is up-to-date or relevant, but it lacks clarity.
Example: "We need to adopt current practices to improve our efficiency."
Alternatives: "embrace modern" or "implement up-to-date".
Exact(1)
In light of the many gaps in knowledge regarding the extent of utilization and perceptions of endoscopic screening and surveillance, the CE of various strategies, and the patient and provider factors that shape decisions to adopt current and future practice guidelines, we propose to conduct a study with the following specific aims.
Similar(59)
The gyro itself is evolving, as the mother-daughter team, perhaps influenced by the nearby medical environment, has adopted current health trends for the Mediterranean cuisine.
Adopting current FDA guidance, this analysis corroborates previous noninferiority findings of the ATLAS trials of telavancin compared with vancomycin.
"We sympathize, as many of us expressed apprehensions before our states adopted current laws.
If the construction industry rapidly adopted current and emerging green technologies, that number could be cut by 1,700 megatons by 2030, the report found.
I now use whatever technological cheat I can find to generate the frames of animation as fast as possible, which usually means adopting current real-time game engines and other rapid calculation techniques.
On average, high-performance design reduces energy by a quarter and emissions by a third, and the National Renewable Energy Laboratory calculates that adopting current best practices can cut energy consumption in half--without any additional costs.
While adopting current NICE rather than SIGN criteria means an increase in the proportion of referrals leading to inclusion in a surveillance programme.
Some white lawmakers urged the Legislature to formally adopt the current flag.
It takes a very patient-centered approach, to adopt the current jargon.
Hence we have little choice except to adopt the current Eurocodes as Malaysian National Standards.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com