Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopt affirmative measures" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is discussing the implementation of positive actions or policies to address a specific issue or improve a situation.
Example: "In response to the recent challenges, the organization decided to adopt affirmative measures to enhance workplace diversity."
Alternatives: "implement positive actions" or "take proactive steps".
Exact(1)
States shall adopt affirmative measures to ensure that citizens may conveniently exercise the rights guaranteed by this section.
Similar(59)
The bill, one small step from being law, would permit public universities in California to adopt affirmative action policies.
Universities adopted affirmative action not just voluntarily, but enthusiastically and passionately.
Quotas or other affirmative measures have been adopted to increase women's representation in political decision-making in countries in all regions, including many countries emerging from conflict.
In direct opposition to the UN Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, which allows and in some cases requires affirmative measures to remedy historic discrimination, the Seattle and Louisville case held that school desegregation programs voluntarily adopted by school boards constitute unconstitutional racial discrimination.
This haphazard approach has and will continue to put the lives of countless individuals at risk unless affirmative measures are taken to correct the undeniable discrepancy.
Other countries should adopt similar measures.
"Europe must adopt concrete measures," she said.
Maybe they can adopt some measures.
The shipping industry has been slower to adopt such measures.
"I'm hopeful the legislature will swiftly adopt my measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com