Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'adopt a point of view' is correct and usable in written English.
It is typically used to indicate that someone is embracing or accepting a particular opinion or perspective. For example, "After much consideration, I have decided to adopt a more optimistic point of view."
Exact(1)
Do you know the child's game where you have to adopt a point of view and argue purely from that opinion?
Similar(59)
The question going forward is how well that sits among the growing range of digital services seeking to establish themselves by adopting a point of view to maximise impact.
In each case senior leaders adopted a point of view that turned out to be wrong.
The epidemiological literature about dental pain is scarce and has often been studied by adopting a point of view limited to biological aspects [ 11, 12].
"Lucky" people look outside the box of their daily routine; they believe that good luck is predictable if they take more chances and adopt a receptive/optimistic point of view.
In our work, we adopt a backward point of view and determine how a given MP at generation t is related to a combination of MPs at generation t−1, thus obtaining a system ℛ t, t − 1) of recurrence equations.
Its refusal to adopt a single point of view may be conceptually ambitious, but it keeps the drama unfocussed, and slightly off balance.
Then, we adopt a dynamic point of view and study the effects, on the induced inference relation, of a change in the set of defaults.
I adopt a uniformitarian point of view that assumes no very great change in the conditions for the deposition of these chemical sediments.
We use efficient approximation of the Kalman Filter (KF) and adopt a dynamic point of view to the SR problem.
"And to adopt a comparative point of view with respect to the slowly evolving vertebrates".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com