Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adopt a favourable view" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing perspectives or opinions, particularly in formal or academic contexts.
Example: "In light of the new evidence, we should adopt a favourable view of the proposed policy changes."
Alternatives: "take a positive stance" or "embrace a supportive perspective."
Exact(1)
Figure 13 shows that processes make up 40/59 (67.7%) of the Manner quality meanings in the corpus, showing the power of the process to contribute to and drive the argument in research articles, thus positioning the reader to adopt a favourable view of the research.
Similar(59)
The Commission has therefore adopted a favourable opinion on the ECB' s recommendation.
In 1990 Plaid adopted a more favourable view of the European Union (EU), regarding it as a structure within which a self-governing Wales might function on equal terms with other states.
For instance, 94% of black Democrats had a favourable view of Hillary Clinton, compared to an 88% favourable view of Obama.
In Britain, 48% said they had an unfavourable view of the EU and 44% said they had a favourable view.
Most Mexicans now have a favourable view of their neighbour, according to earlier polls.
Only 38% of respondents in France said they had a favourable view of the EU, down 17 points from last year.
Only 38% of respondents in France said they had a favourable view of the EU, down 17 percentage points from last year.
Only 31% of Germans have a favourable view of the United States.
A Pew survey from September found that a majority of Americans have a favourable view of Muslims; beyond that, Americans are becoming more familiar with Islam, and as they become more familiar, their views become more favourable.
Presumably the 22 per cent who have a favourable view of him feel more strongly than the 20 per cent who had a favourable view of Miliband, but there is no doubt that Corbyn has hit the ground struggling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com