Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adopt a cue" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is encouraged to take on or follow a specific signal or prompt, often in learning or behavioral settings.
Example: "In order to improve your performance, it's important to adopt a cue that signals when to start your next task."
Alternatives: "take a cue" or "follow a cue".
Similar(60)
Alternatively, if hippocampal lesioned mice adopt a cue-based strategy earlier in training then any facilitation would be equal in Group Constant and Inconstant.
Both the memory and future task adopt a cueing procedure in which participants are presented with short sentences (e.g., "a situation in which you feel guilty about something"; "a situation in which someone smiles at you").
Thus, impaired spatial learning may result in hippocampal lesioned animals adopting a cue-based strategy earlier in training.
It would assume that once the task has been learnt that spatial cues are treated as irrelevant and animals would adopt a purely cue-based strategy.
In this fMRI study, we compared neural correlates of spatial and non-spatial IOR by adopting a 2 (cue type: location vs. color) × 2 (stimulus onset asynchrony, SOA: long vs. short) × 2 (cue validity: cued vs. uncued) factorial design.
For spatial saliency, we adopt a mutual consistency-guided spatial cues combination-based method to capture the regions with obvious luminance contrast and contour features.
Malnutrition is a cue to a saturating population, which is the appropriate time to adopt a K strategy.
Cognitive mechanisms respond to social cues presented in newspapers, but biased information leads large groups of individuals to adopt a particular economic strategy regardless of optimality.
Subjects were then asked to adopt a squat position with their buttocks just clear of the stool, by an experienced therapist using standardised cues.
Consider adopting a cat.
"Adopt" a tiger.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com