Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "adolescents were randomised" is correct and usable in written English.
It can be used in the context of research studies or clinical trials where participants, in this case, adolescents, are assigned to different groups randomly.
Example: "In the study, adolescents were randomised to receive either the treatment or a placebo to evaluate the effectiveness of the new medication."
Alternatives: "adolescents were assigned randomly" or "adolescents were allocated randomly".
Exact(1)
26 depressed adolescents were randomised to receiving serotonin-specific reuptake inhibitor antidepressants (SSRI) plus psychosocial treatment as usual or SSRI and psychosocial treatment as usual plus CBT.
Similar(59)
In a subsequent larger trial, 40 adolescents with AN were randomised to CFT or SFT [ 6].
In this trial, 74 smokers were randomised in two groups.
Initially women were randomised to receive either trastuzamab or lapatinib or no treatment.
Design twelve Beagle dogs were randomised into two equal groups.
Seventy homeopaths were randomised of whom 50 completed the trial.
Patients were randomised to gabapentin (n=153) or placebo (n=152).
Sixty-three patients were randomised to receive sativex and 62 placebo.
Families were randomised within blocks.
METHODS: Women were randomised to the experimental or control group.
Twelve merino cross ewes were randomised into two groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com