Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "admixture of the two" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a combination or mixture of two different elements, substances, or ideas.
Example: "The recipe calls for an admixture of the two main ingredients to create a unique flavor."
Alternatives: "blend of the two" or "combination of the two".
Exact(15)
Perhaps an admixture of the two?
Or an admixture of the two.
Morocco is composed mainly of Arabs and Imazighen or an admixture of the two.
An admixture of the two populations, however, was found to be extremely tumorigenic, which suggested a cooperative relationship existed between the two subclonal groups (see the figure).
In the present study, the admixture of the two clades makes the interpretation difficult, but it is true that several populations in the expanding range limit have low levels of haplotype and nucleotide diversity (e.g. the Netherlands and Kazakhstan).
There was no admixture of the two components.
Similar(45)
Solutions consisting of an admixture of the four parabens were used.
Solutions containing an admixture of the four parabens (5 ppm each) were prepared using high-purity Millipore Milli-Q TM water.
Guinea pig antisera to the peptides recognize the viral particle and compete with site D-specific monoclonal antibodies, while inoculation with a simple (non-covalently bound) admixture of the three VP1 VP3 sequences yields no detectable virus-specific serum conversion.
The NFO and NMA breeds from the Balearic Islands did not clearly separate from either the Celtic or the Mediterranean clusters, and the analysis with STRUCTURE confirmed that both could result from the admixture of these two groups.
Hence, the overall pattern is compatible with a scenario where these haplotypes arose in different populations and where the current populations represent an admixture of these two major haplotypes segregating across the European populations, with different admixture frequencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com