Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(60)
The population of Minas Gerais is chiefly of Portuguese origin, with a considerable admixture from other European countries.
In England, this could be associated with admixture from multiple translocations (Table 1), but there was no similar effect for multiple populations within either Italy or Iberia (suggesting panmixia among locations within these regions).
This is passed from mother to offspring without genetic admixture from the father, because it is found in the bodies of cells including, crucially, egg cells rather than in the cell nuclei where the rest of the genes reside.
In addition, a validation of population structure was conducted using ADMIXTURE from K = 1 to 10.
This pattern has been interpreted as evidence for admixture from H. erectus (Garrigan et al. 2005).
Their correlation coefficients were established by analyzing a total of 12 scans of each admixture from three different batches supplied by the manufacturer at different time intervals.
The older sample must be an admixture from earlier layers, as it is older than the oldest finds of the entire Ertebølle culture.
The fact that this pattern of admixture was not anticipated by any surveys of extant genetic diversity suggests the possibility of small amounts of admixture from other archaic populations such as H. erectus in East Asia.
In this work, the effect of nano-Fe3O4 as an admixture (from 1 to 5 wt.% in mass of the cement) on the mechanical and microstructural properties of cementitious composites has been characterised.
The Brazilian population was formed by extensive admixture from three different ancestral roots: Amerindians, Europeans and Africans.
Individuals within any of the three genotype groups contained different degrees of admixture from one or both of the other lineages (Figure 2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com