Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admitting all" is not a standard expression in written English and may be unclear without context.
It could potentially be used in contexts where one is acknowledging or accepting everything or everyone involved in a situation.
Example: "In the discussion, we must be open to admitting all perspectives, even those we disagree with."
Alternatives: "acknowledging everything" or "accepting all viewpoints".
Exact(21)
Vaclav Havel, the Czech president and the host of the November gathering, supports admitting all seven former communist nations.
The Bedford community practiced adult Baptism by immersion, but it was an open-communion church, admitting all who professed "faith in Christ and holiness of life".
Expanding the EU to 27 members by admitting all who want to join, except Turkey, would increase the Union's population by almost 30%, but its GDP by just 5%.
Late last spring, some parents whose children were zoned for P.S. 234, in TriBeCa, and P.S. 89, in Battery Park City, were placed on waiting lists, although the schools ended up admitting all of them.
"I think those come across in his music and I think he comes across as being a genuine, very caring person, even down to admitting all of his foibles.
Several states have outlawed racial preferences; they keep their campuses diverse using race-neutral practices, such as favouring applicants from poor homes or admitting all students above a certain level in their high-school classes.Fans of racial preferences consoled themselves that the court had stopped well short of banning them.
Similar(39)
Many colleges and universities admit all of their students on such "holistic" grounds.
"But," she admits, "all three would end up in a debate about corruption".
No government, as even Angela Merkel now concedes, can admit all comers.
The global division of labor admits all sorts — from Scandinavians to South Asians, from Copts to Confucians.
I have to admit: All the buzz was very exciting — and flattering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com