Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Admittedly "out of the box", Wilson brings to mind Bill Lee, the Boston Red Sox lefty from the 1970s.
(Perhaps that's standard for cave-related securities, but I'm admittedly out my depth).
The one I go to regularly, admittedly out of habit rather than discernment, is the Agra, on Whitfield Street in Soho.
One of Green Bay's greatest deficiencies (admittedly, out of many) during this recent slide has been a shabby pass defense, but even this banged-up and bumbling secondary is unlikely to be carved apart by the likes of Nelson Agholor and Dorial Green-Beckham.
I'll be honest; the last time I played Street Fighter was on the SNES, so I'm admittedly out of touch with what's what as far as world warriors go.
Responses ranged from diehard "Judyists" expressing their undying love for the singer, to those who expressed respect for Judy but are admittedly out of touch with her influence due to generational shifts in icons.
Similar(53)
3. So, you might logically ask, if Rauner's budget with $2 billion in phantom savings was "reckless," what does that make Madigan's admittedly out-of-whack $3 billion-plus budget?
Still, based some of this admittedly out-of-date evidence, Jason Reilly, from the editorial board of The Wall Street Journal called the connection between immigration and crime, "mythical" last month.
Admittedly, Stepping Out doesn't sound all that much cop.
The Dead is a wonderful story about life that, admittedly, stands out in its own right as his best.
The Republicans have just pushed through a particularly brutal round of redistricting in Texas (admittedly cancelling out decades of cheating by the Democrats) which should give them a net gain of three to six seats.If you had any doubt that redistricting is stifling electoral competition, you need only look at the Senate, where the process does not apply.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com