Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "admittedly have a" is correct and usable in written English.
It can be used when acknowledging a fact or opinion that may be seen as a weakness or flaw.
Example: "I must admittedly have a tendency to procrastinate, which affects my productivity."
Alternatives: "I must confess to having a" or "I have to acknowledge that I have a".
Exact(8)
Meanwhile six hospitals have declared "major incidents" (which admittedly have a broad definition under NHS guidance).
As a novelist who doesn't feel especially inclined to experiment with form, I admittedly have a dog in this fight.
If you're aiming for all-round classiness, and admittedly have a bigger bank account, then you'll find a pair Church's thick-soled Leyton shoes a triumph.
To the bar-and restaurant-owners of America, who admittedly have a vested interest, the statistics therefore deserve a closer scutiny before any federal move to the 0.08% limit.Their lobby group, the American Beverage Institute, makes a persuasive case.
That may, admittedly, have a lot to do with how loose the tension is currently set on the locking mechanism of the pedal and the fact they're double-sided – you can twist your foot at 45 degrees left or right to pop out.
He does admittedly have a point.
Similar(52)
A year later, as the fight ended, he added that the bishops "admittedly have an easier task with matters of this sort.
But experts in whistle-blower cases — who, admittedly, have an interest in fostering such claims — say he has a persuasive case.
Pakistan, admittedly, had a restive Muslim population to contend with.
Billups, admittedly, has a tough job that doesn't see results in a day.
Last month the World Food Programme WFPP) called for urgent help to avert a "serious tragedy".North Korea, admittedly, has a chronic food crisis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com