Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admitted that the study" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a person's acknowledgment or acceptance of findings or conclusions from a study or research.
Example: "The researcher admitted that the study had limitations that needed to be addressed in future work."
Alternatives: "acknowledged that the study" or "conceded that the study".
Exact(2)
(Although Gilbert graciously later admitted that the study actually didn't even really show that much).
Even after Spitzer renounced that position and admitted that the study was not conclusive on the matter, these groups have continued to base their damaging treatments on his flawed and incomplete data.
Similar(58)
"The authors admit that the study has several limitations.
But he also admits that the study is imperfect.
Yet even the journal's creators admit that the study of the everyday is not that abnormal after all.
Poon admits that the study has "the potential to be controversial".
Material needs, meanwhile, weren't ranked as particularly relevant to satisfying events--although the researchers admit that the study participants were likely to be well-off.
Although Olsson admits that the study - published in the journal Psychological Science - was very small, he believes ill people may emit a chemical "cue" to warn others of contagion, or possibly to signal they need help.
It has to be admit that the study design and sample size is weak to draw general conclusions.
Certainly, one has to admit that the study has some limitations including a short follow-up period, a potential reporting bias, and no evaluation of continence data.
Private insurance sector remains small [ 23] It is necessary to admit that the study had some limitations; this was a secondary analysis of the ENSANUT 2006, we are limited in the detailed analyses that we can perform, the needs of health care and hospitalization causes were very diverse among the age groups, which makes the comparison difficult.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com