Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admitted problems" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing issues or challenges that have been acknowledged or recognized by someone or a group.
Example: "The report highlighted the admitted problems within the organization that needed immediate attention."
Alternatives: "acknowledged issues" or "recognized challenges."
Exact(11)
Now, however, they appeared to be behind in winter testing and admitted problems with the car.
Julian Dunkerton, chief executive, admitted problems at its warehouse in Barnwood, Glos, had left shops short of the right sizes in late September.
The publisher, which employs 1,000 people in Bath, told staff on Friday that there would be up to 100 redundancies as it admitted problems with its US business will wipe £2m from its full years earnings.
The council said it was spending millions of pounds on works but admitted problems with some repairs were inevitable.
However, Jet 2 managing director Phil Ward admitted problems often stemmed from passengers "pre-loading" in airport bars or buying duty-free before the flight.
She is also reportedly shifting much of her media empire to Southern California, which, for all its admitted problems, has gads of celebrities and much better weather.
Similar(49)
Even more daunting will be fighting the ostracism and stigma faced by many soldiers who admit problems.
It is possible that some of the rapid rise in problem loans represents pressure from regulators to admit problems, rather than new problems.
There has long been a stigma attached to injury in the musical world, and instrumentalists are often unwilling to admit problems.
When leaders admit problems and involve their people in problem solving, respect and trust rise.
(It's probably easier to admit problems now that he's already made billions from them).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com