Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admitted out of" is correct and usable in written English.
It can be used in legal or formal contexts to indicate that something was allowed or accepted based on certain criteria or circumstances.
Example: "The evidence was admitted out of necessity to ensure a fair trial."
Alternatives: "accepted due to" or "allowed because of".
Exact(7)
He found a photo that fit his fantasy and used an image-editing program to customize it (the Chrysler Building is, he admitted, out of place).
£50m will be spent on the fund to keep more patients, who do not need to be admitted, out of hospital and treated in the community.
Last year, roughly 1,085 candidates were admitted out of a total applicant pool of 9,866 people, an acceptance rate of 11%.
The Fisher case involved a white student who was denied admission to the university in a year where 13,000 were admitted out of 29,500 applicants.
The average age of patients was less in those admitted out of hours (night 56.5 years vs. days 59.2 years, P = <.0001).
The majority of patients in this study accessed the hospital following presentation to the Accident & Emergency Department and were admitted out of hours.
Similar(53)
Of the 9092 patients, 5765 were admitted out-of-hours and 3327 were admitted in-hours.
There is a survival benefit for patients admitted out-of-hours compared to those admitted during in-hours.
A total 92.1% of the sample was admitted out-of-hours or at weekends.
Lack of standardized care contributes to low survival in admitted out-of-hospital cardiac arrest (OHCA) patients.
But doesn't the audit chart titled "In recent academic years, most campuses have admitted domestic nonresident undergraduates with lower weighted grade point averages than residents they admitted" show Berkeley as admitting out-of-state students with lower GPAs?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com