Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admit the system" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one acknowledges or accepts the existence or functionality of a system, often in discussions about technology or processes.
Example: "After reviewing the evidence, I have to admit the system is more efficient than I initially thought."
Alternatives: "acknowledge the system" or "accept the system."
Exact(6)
ReprintsSince then, as even Mr Schwarzenegger's friends admit, the system won too often.
Although in every transfer, Fifa demands that the paperwork includes the name of the agents, they admit the system has broken down.
They don't dare to admit the system's problems … It might influence the legitimacy of the Communist party," Yang says.
Ministers admit the system is "too fragmented".
In the most recent parliamentary elections almost one in three votes was cast online, but officials admit the system has not boosted turnout.
That said, Aleksey Baytin, head of Yandex.Translate, is honest enough to admit the system is far from perfect (anybody who has used competing services won't be surprised) and that the human touch can't be beaten but that machine translation is often just good enough.
Similar(54)
After all, as Frankel admits, "the system is sloppy and breeds confusion".
Mr. Wildavsky freely admits the system is subject to all kinds of bias.
Philippe Galli, prefect for Seine-Saint-Denis which is in part responsible for security at the stadium, admitted the system had "cracked".
While the Luxembourg regime was legal, Juncker admitted the system was "not always in line with fiscal fairness" and may have breached "ethical and moral standards".
Even with all those measures, he has no spare drivers and admitted the system could confront severe disruptions with an outbreak of the flu this winter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com