Your English writing platform
Free sign up"admit solution" is not a grammatically correct phrase and would not be used in written English.
It is unclear what the intended meaning would be, so it would be difficult to give a relevant example. It is possible that "admit" and "solution" could be used together in a sentence, but they would need to be in a grammatically correct structure.
Exact(1)
Considering the two multi-stream optimization problems (P5) and (P6), they both admit solution by means of an interior point method or a Newton conjugate-gradient approach as proposed in [66].
Similar(59)
For example, differential equations describing the motion of the solar system do not admit solutions by power series.
Then problem (1.1) does not admit solutions.
The system does not admit solutions of this group.
So, if p > 1 − 1 e ν ( 1 + ν 2 ), problem (1.1) admits solutions, whereas if p ≤ 0, it does not admit solutions.
By applying Propositions 3.1 and 3.4, we deduce that if p > 1 − m g M ˜, then problem (1.1) admits solutions, whereas if p ≤ 1 − M g m ˜, then (1.1) does not admit solutions.
Therefore, if both (2.27) and (2.28) hold and L = 0, then problem (P) does not admit solutions.
The equations δ u i = 0 admit solutions of the form y ˆ i = y i + ϵ i cos ( k x ) e λ t.
Subject to the non-linear growth and non-Lipschitz conditions, we do not know whether these equations admit solutions or not, if the solutions are unique or not and if they admit solutions whether they are mean square stable or not.
Then, if (2.3) holds with an exponent μ such that h 1 k 1 ⋅ min x ∈ g ( x ) > M μ, problem (P) admits solutions; instead if (2.25) holds with an exponent μ satisfying h 1 k 1 ⋅ max x ∈ g ( x ) < m μ, (P) does not admit solutions.
Finally, there is a mathematical issue, especially for systems with many parameters, namely that a system may admit solutions that are distinctly different yet equivalent, or essentially equivalent, with respect to the residual error.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com