Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "admit everything" is correct and usable in written English.
You can use it when someone is being asked to confess or acknowledge all their actions or mistakes.
Example: "In the end, he decided to admit everything to the authorities, hoping for a lighter sentence."
Alternatives: "confess all" or "acknowledge everything".
Exact(11)
The McCallums admit everything is hopeful speculation for now.
Robert: That's why the crisis manager's admonition to "admit everything" always seems a bit ridiculous.
However, I admit everything looks good and fits together, and the film packs a fair-sized punch.
In actuality, our Mr. Jones is distracted by Sinclair's dandruff, but this moment of slight physical intimacy is enough to make a wayward man break down and admit everything he's done wrong, confessing to their boss, Bushnell Mullins.
"Of course being in an international role has its rules and restrictions," Mr. Youssef said on the program, advising Mr. Morsi and his Islamist allies to retract their inflammatory talk: "Admit everything you said in the past was a joke, or stop bluffing".
Standing before Judge Alan H. Nevas of Federal District Court in Bridgeport on Thursday, Mr. Russell said, "I'm not contesting what happened here, but I did not foresee that there was going to be law enforcement involved, and I apologize for that oversight, and I freely admit everything else that I am accused of".
Similar(49)
The dude has simply admitted everything".
"The governor has freely admitted everything he has been accused of".
During the boom, he freely admits, "Everything was done in a rush.
"There will be no deal without admitting everything," the baseball official said.
He had admitted everything, the memo said — "taking liberties" was how it was phrased — and resigned, promising to undergo treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com