Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admissions see" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be an incomplete or improperly constructed phrase that lacks context.
Example: "For more information, please refer to the admissions see section of our website."
Alternatives: "admissions office" or "admissions department".
Exact(9)
Hours and admissions: See above (Cotter).
Some intellectuals who oppose policies like providing preferences based on race and sex in college admissions see the efforts as a dual-edged sword.
Hours and admissions: See above (Michael Kimmelman) * "FACING THE MASK" and "RECENT ACQUISITIONS: SELECTIONS FROM THE PERMANENT COLLECTION," Museum for African Art, third floor, 36-01 43rd Avenue, Long Island City, (718) 784-7700 (through March 3).
Hours and admissions: See above (Kimmelman) * "FACING THE MASK" and "RECENT ACQUISITIONS: SELECTIONS FROM THE PERMANENT COLLECTION," Museum for African Art, third floor, 36-01 43rd Avenue, Long Island City, Queens, (718) 784-7700 (through March 2).
CATCH used prospective informed consent for elective surgery admissions and deferred consent for emergency admissions (see table 1).
We tested for the significance of the trend in the number of hospital admissions (see asterisk after 'cancer site').
Similar(51)
71 Similar nurse practitioner-led case-finding models have been trialed, 72 with reductions in nursing home admissions seen at 30 days.
This may have artificially inflated the reported mortality rates for the non-alcoholic patients and be the reason for the low levels of alcohol-related admissions seen in this study (7.3%) compared to previously cited research.
Taking all these factors together, we believe that our design allows us to have a high degree of confidence that the excess of admissions seen is related in some way to diabetes and not to residual confounding.
Hours and admission: See above (Roberta Smith).
Hours and admission: See above (Smith).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com