Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admissions arrangements" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the processes and criteria involved in admitting students to an educational institution.
Example: "The school has updated its admissions arrangements to ensure a fair and transparent selection process for all applicants."
Alternatives: "enrollment procedures" or "admission policies".
Exact(24)
If we allowed new grammars, some independent schools could become free state-supported academies, while retaining their current admissions arrangements".
The schools minister, Nick Gibb, told the Commons that "anyone – absolutely anyone" would be allowed to object to the adjudicator about school admissions arrangements.
Governors for voluntary controlled schools have to comply with the LA's admissions arrangements, but academies have to devise and implement their own.
In Barnet, 34 schools had illegal admissions arrangements in place, while similar arrangements were found in 13 Manchester schools and 49 in Northamptonshire.
But it's not just changing the admissions arrangements; we've also been working with primary schools, children and parents to remove perceived barriers to coming to a selective school".
With academies and free schools taking control of their own admissions arrangements, the important role of local authorities in maintaining fair admissions procedures has diminished.
Similar(36)
The amendments will also force LEAs to report their admission arrangements to the adjudicator's office.
Admission arrangements in 33 of these schools did not comply in two or more respects.
i) Whether the admission authority stuck to its own rules, which were published in its admission arrangements.
Hundreds more schools control their own admission arrangements than 10 years ago, largely owing to the rapid expansion of academies.
Unusually, a high proportion of the complaints, which were against proposed admission arrangements for 2009, also came from parents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com