Sentence examples for admission to a wide array of from inspiring English sources

The phrase "admission to a wide array of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing access or entry to a diverse range of options, opportunities, or experiences.
Example: "The scholarship provides admission to a wide array of educational programs across the country."
Alternatives: "access to a diverse range of" or "entry to a broad selection of".

Exact(1)

"If there's a senior discount, is there a free day that's better than the discount?" Ms. Parode also said that city passes — the kind that get you admission to a wide array of attractions — often offer senior discounts, although again, you need to be sure you'll use it enough to justify purchasing it in the first place.

Similar(59)

"It's opened access to a wider array of people".

Our detectives have already talked to a wide array of people about these cases," he said.

These actions led to a wide array of environmental regulations.

Listen to a wide array of music.

Traveling will allow you to sample a wide array of new foods and beverages.

Our study benefits from the inclusion of community-dwelling frail, older adults with diabetes mellitus who are eligible for nursing home admission and the evaluation of a wide array of both geriatric and diabetes-related factors.

New flavoring and pasteurization technologies enable dairies to create and distribute a wide array of flavors.

Many of its graduates go on to top universities and a wide array of successful careers.

Librarians are in place to guide students with a wide array of research.

We are hiring writers to author "verticals" on a wide array of subjects.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: